July 1, 2026
Tyndale Celebrates Historic 72% Growth of the Nueva Traducción Viviente Across Latin America
Tyndale Celebrates Historic 72% Growth of the Nueva Traducción Viviente Across Latin America
CAROL STREAM, IL – Tyndale is celebrating the remarkable impact and expanding reach of the Nueva Traducción Viviente (NTV) throughout Latin America. In recent years, the NTV has become one of the region’s most widely used and appreciated Bible translations. Momentum for the Nueva Traducción Viviente accelerated over the past year, with international sales increasing 72% in the last 12 months, demonstrating growing demand and expanding reach across Spanish-speaking markets. It has reached millions of readers with a clear, faithful, and accessible rendering of Scripture.
This growth has been fueled in part by the success of editions such as Biblia Inspira (Inspire Bible), Filament-enabled Bibles, and the Biblia de estudio del diario vivir (Life Application Study Bible), which provide readers with innovative tools and resources for deeper engagement with Scripture. Beyond strong sales, church leaders across Latin America point to the NTV’s role in helping a new generation connect with God’s Word through language that is both accessible and faithful to the biblical text.
“The NTV Bible has revolutionized our work with young people. Through its modern and clear language, we ensure that the Word is not only heard but understood—and it is in that understanding where true transformation begins,” said Paolo Lacota, youth pastor of CFA Church in Asunción, Paraguay. “Every time we teach God’s Word, we send a message to the future: we plant seeds in a generation that will reach places we may never see, but that will be touched by the eternal power of God.”
The NTV Bible has also marked a milestone in the evangelical Christian community in Colombia. “Its clear, simple, and approachable language has allowed God’s Word to be understood more easily,” shared David Pabón, Director of CLC Colombia in Bogotá. “The NTV has not only facilitated reading but has also contributed to renewed enthusiasm for the Bible, strengthening faith and Christian formation in new generations.”
More than 30 experts in the Bible, theology, linguistics, and related fields contributed to the translation, carefully crafting a Spanish text that is understandable throughout Latin America while remaining faithful to the original biblical languages.
“We are filled with joy to see how the Nueva Traducción Viviente is transforming lives in Latin America,” said Peter Cerra, Senior Director of International Publishing and Sales. “Our commitment has always been to provide an accurate translation, while also being understandable and pleasant to read for today’s audience. Seeing its impact in so many different contexts is deeply encouraging.”
At the heart of the NTV’s growth is a commitment to helping people understand and engage with God’s Word. “Our desire is that people not only read the Bible but truly understand it and are transformed through their encounter with the Word of God. It is a true privilege to see how God uses the Nueva Traducción Viviente, in partnership with so many churches and faithful believers across the Spanish-speaking world, to touch hearts and draw people to Himself,” said Amy Simpson, Publisher, Bibles, Kids & Spanish.
Tyndale remains committed to serving Spanish-speaking communities around the world by supporting the continued distribution of the NTV and helping readers engage more deeply with Scripture. For more information about the Nueva Traducción Viviente, please visit BibliaNTV.com.
Since 1962, Tyndale House Publishers has positively impacted readers worldwide. Tyndale is one of the world’s largest independent Christian publishers, dedicated to making the Bible accessible in languages people relate to and understand. Tyndale publishes the New Living Translation (NLT), the Nueva Traducción Viviente (NTV), and other Bible translations, nonfiction books that offer Christ-centered insight, fiction that inspires, and children’s resources that help share God’s Word with the next generation. Tyndale’s independence enables it to honor its founding model through annual grants and donations to other charitable organizations around the world, totaling more than half of the funds generated through publishing operations.
Tyndale and Tyndale’s quill logo are registered and/or common law trademarks of Tyndale House Ministries in the USA and various other jurisdictions around the world. All rights reserved. See tyndale.com for a full list of trademarks owned by Tyndale House Ministries.
————————
Tyndale celebra un crecimiento histórico del 72 % de la Nueva Traducción Viviente en toda América Latina
CAROL STREAM, Illinois, EE. UU. – Tyndale celebra el notable impacto y la creciente presencia de la Nueva Traducción Viviente (NTV) en toda América Latina. En los últimos años, la NTV se ha consolidado como una de las traducciones de la Biblia más utilizadas y apreciadas de la región. Tan solo en los últimos doce meses, las ventas internacionales de la NTV aumentaron un 72 %, reflejando una demanda cada vez mayor y una expansión continua en los mercados de habla hispana. Gracias a su lenguaje claro, fiel y accesible, la NTV ha llegado a millones de lectores.
Este crecimiento ha sido impulsado, en parte, por el éxito de ediciones como la Biblia Inspira, las Biblias habilitadas con Filament y la Biblia de estudio del diario vivir, que ofrecen herramientas y recursos innovadores para ayudar a los lectores a profundizar en el estudio de las Escrituras. Más allá de su sólido desempeño comercial, líderes cristianos de toda América Latina destacan el papel de la NTV al ayudar a una nueva generación a conectarse con la Palabra de Dios mediante un lenguaje que combina claridad, accesibilidad y fidelidad al texto bíblico.
«La Biblia NTV ha revolucionado nuestro trabajo con jóvenes. A través de su lenguaje moderno y claro, logramos que la Palabra no solo se escuche, sino que se comprenda, y es en esa comprensión donde nace la verdadera transformación», expresó Paolo Lacota, pastor de jóvenes de la Iglesia CFA en Asunción, Paraguay. «Cada vez que enseñamos la Palabra de Dios, enviamos un mensaje al futuro: sembramos semillas en una generación que llegará a lugares nosotros tal vez no veremos, pero que serán alcanzados por el poder eterno de Dios».
La Biblia NTV también ha marcado un antes y un después dentro de la comunidad cristiana evangélica en Colombia. «Su lenguaje claro, sencillo y cercano ha permitido que la Palabra de Dios sea comprendida con mayor facilidad», compartió David Pabón, director de CLC Colombia en Bogotá. «La NTV no solo ha facilitado la lectura, sino que también ha contribuido a renovado entusiasmo por la Biblia, fortaleciendo la fe y la formación cristiana de las nuevas generaciones».
Más de treinta especialistas en estudios bíblicos, teología, estudios lingüísticos y materias relacionadas participaron en el proceso de traducción de la NTV, elaborando cuidadosamente un texto en español que pudiera comprenderse en toda América Latina, sin dejar de ser fiel a los idiomas originales de la Biblia.
«Nos llena de alegría ver cómo la Nueva Traducción Viviente está transformando vidas en América Latina», afirmó Peter Cerra, director sénior de Publicaciones y Ventas Internacionales de Tyndale. «Nuestro compromiso siempre ha sido ofrecer una traducción precisa, pero también comprensible y agradable al oído para el lector contemporáneo. Ver su impacto en tantos contextos diferentes es profundamente alentador».
En el corazón del crecimiento de la NTV está el compromiso de ayudar a las personas a comprender la Palabra de Dios y a relacionarse con ella de una manera más profunda. «Nuestro anhelo es que las personas no solo lean la Biblia, sino que la comprendan profundamente y sean transformadas por su encuentro con la Palabra de Dios. Es un verdadero privilegio ver cómo Dios utiliza la Nueva Traducción Viviente —en colaboración con tantas iglesias y creyentes fieles en todo el mundo hispanohablante— para tocar corazones y atraer a las personas hacia Él», expresó Amy Simpson, Directora de Publicaciones de Biblias, Niños y Español.
Tyndale reafirma su compromiso de servir a las comunidades hispanohablantes de todo el mundo mediante el apoyo a la distribución continua de la NTV y el desarrollo de recursos que ayuden a los lectores a profundizar en las Escrituras.
Para obtener más información sobre la Nueva Traducción Viviente, visite BibliaNTV.com.
Desde 1962, Tyndale House Publishers ha impactado positivamente a lectores de todo el mundo. Tyndale es una de las editoriales cristianas independientes más grandes del mundo y está dedicada a hacer que la Biblia sea accesible en idiomas que las personas puedan comprender y con los que puedan identificarse. Tyndale publica la New Living Translation (NLT) en inglés, la Nueva Traducción Viviente (NTV) en espa y otras traducciones bíblicas, libros de no ficción que ofrecen perspectivas centradas en Cristo, obras de ficción inspiradoras y recursos para niños que ayudan a compartir la Palabra de Dios con la próxima generación. La independencia de Tyndale le permite honrar su modelo fundacional mediante subvenciones y donaciones anuales a organizaciones benéficas de todo el mundo, que representan más de la mitad de los fondos generados por sus operaciones editoriales.
Tyndale y el logotipo de la pluma son marcas registradas y/o marcas de uso común de Tyndale House Ministries en EE. UU. y en otras jurisdicciones en todo el mundopropiedad de Tyndale House Ministries.