How the Arabic Living Bible Is Transforming the Middle East

How the Arabic Living Bible Is Transforming the Middle East

From the beginning, Ken and Margaret Taylor envisioned that Tyndale’s publishing success would mean more funds to donate to ministry. That has continued to this day through the work of Tyndale House Foundation as it provides grants to ministries all over the world.

An early project that was heavily funded by Tyndale House Foundation continues to impact the Middle East today. It was a translation project that took more than 20 years to complete: the Arabic Living Bible. Though distribution of the Bible has always been a challenge in the Middle East, God opened doors for this new translation to be sold in totally unexpected places. For more than 35 years, Maged R., an Egyptian and a longtime friend and colleague of Tyndale House Publishers and Tyndale House Foundation, has played a key role in the distribution of scriptures in the most difficult places in the Middle East.

In a recent visit to Tyndale House Publishers, Maged told us, “There are only 7 out of 22 Arab countries in the Middle East where the Bible is allowed, but we (the ministry Tyndale House Foundation has funded over the years) manage to get the Bible into every single Arab country, without exception.”

When you purchase books and Bibles published by Tyndale House, you are helping to open up new doors of distribution for the scriptures in the Middle East.