Word Studies in the New Living Translation: διαθήκη (diathēkē)

Greek:      διαθήκη (diathēkē)English:     covenant, agreement, will, testament by Mark D. Taylor, NLT Bible Translation Committee The Greek word diathēkē (pronounced dee-ah-THAY-kay, with a soft TH, as in “thaw”) appears thirty-three times in the New Testament. In English translations, it is usually rendered as “covenant,” even though that word is not used much in everyday speech. […]

Word Studies in the New Living Translation: σάρξ (sarx)

Greek:      σάρξ (sarx)English:     flesh, human body, earthly body, sinful human nature by Mark D. Taylor, NLT Bible Translation Committee The New Testament’s use of the Greek word sarx is both straightforward and complicated. The NLT uses a variety of words to translate sarx. In this article, these different English translations of sarx are marked with […]

Why the Good Samaritan Story Looks a Little Different in the NLT

I live in the Chicago area. And there are certain common experiences and ideas that are understood when I talk to fellow Chicagoans. For instance, when someone starts talking about the “Ike” without any further explanation, I know they are talking about a highway that goes into the city from the west. It’s also called […]

Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar (king of Babylon)

by Mark D. Taylor, Chairman / CEO, Tyndale House Ministries Nebuchadnezzar II was king of Babylon for 43 years—from 605 to 562 b.c. He is mentioned in many ancient Babylonian documents, and he played a pivotal role in the fall of the Kingdom of Judah. As described in 2 Kings 24:1—25:26, Nebuchadnezzar invaded Judah three […]